|
如何翻译你的书
Dec 8, 2023 22:18:24 GMT -5
Post by account_disabled on Dec 8, 2023 22:18:24 GMT -5
将您的书翻译成特定语言可能并不一定像您想象的那样花费您一大笔钱。它只需要您了解一些事情,在您意识到之前,您的书就会供您的国际读者感受。以下是一些值得注意的要点,可以帮助您效仿基督教书籍翻译服务的成功经验。 译文 您可能选择自己翻译,这样可以节省成本,但转念一想,这似乎是非常正确的做法。无数调查表明,当作者翻译时,翻译材料确实保持了原来的语气和信息。如果你是一个新手,那么这对你来说现在听起来一定很搞笑。然而,这是原始的事实。如果您将稿件交给一位经验不足、缺乏高质量工作所需的译员,那么有一点是肯定的:您有机会保证您的信息质量。 高效的文案撰稿人 当您有一位称职的文案撰稿人在必要时为您提供帮助时,您真的不需要失眠。 在成功地将你的书从一种形式翻译成另一种形式后,将作品交 电话号码清单 给经验丰富的文案撰写者来继续是非常重要的。他们的工作很简单——他们让你的作品看起来像是该语言的母语作家的作品。他们的服务最吸引人的部分是,即使在为您的工作提供应有的专业风格之后,他们的收费也要低得多。 网络周围 赞助 我应该把车保留多久? How Long Should I Keep My Car?我应该把车保留多久? 找一位编辑 大多数人声称自己是文案撰稿人和编辑。他们会告诉你他们有能力做任何事情。谁不会呢?你还记得这句话吗——万事通,无师自通?在翻译领域也是如此。 如果您能聘请一位可以帮助您撰写文章的编辑,那就更好了。如果您有一位母语编辑,对您来说更好。经验丰富的编辑确实表现出相当高的能力,并且具有发现错误的敏锐眼光。无论这些错误多么隐蔽,他们都知道如何将其找出来。编辑完成后,您的书几乎就可以出版了。 如果你批判性地看待它,就没有必要仅仅因为你负担不起专业翻译的服务而让自己彻夜难眠。如果有像上面解释的那样更便宜的替代品,那么就不值得这么麻烦。如果您必须知道,其中一些在基督教书籍翻译领域取得相对成功的翻译服务确实以实惠的价格提供所有这些服务。
|
|